亚洲AV无码精品一区二区在线|国产免费播放一区二区三区|最新人妻无码不卡在线|亚洲成人在线电影

您的位置:中國(guó)博士人才網(wǎng) > 新聞資訊 > 引才活動(dòng) > 60位上海教師赴英教數(shù)學(xué)

關(guān)注微信

60位上海教師赴英教數(shù)學(xué)

時(shí)間:2014-03-21來(lái)1源:博士人才網(wǎng) 作者:91boshi

今日新聞報(bào)道,作為納稅人基金贊助項(xiàng)目的一部分,中國(guó)老師將被派往英國(guó)的學(xué)校來(lái)提高教育水平。

For the first time, a team of 60 teachers from high-performing schools in Shanghai will be hired in an attempt to promote Chinese-style teaching methods in the state education system。

由60名教師組成的隊(duì)伍全部來(lái)自上海重點(diǎn)學(xué)校,他們將首次被聘請(qǐng),力圖在英國(guó)教育系統(tǒng)中促進(jìn)中國(guó)式教學(xué)方法。

The reforms – covering maths – will involve on-the-job training for teachers in England alongside high-level master-classes for pupils。

在數(shù)學(xué)教育方面的改革,還包括培訓(xùn)當(dāng)?shù)氐闹袑W(xué)數(shù)學(xué)老師。

It comes amid concerns that schoolchildren in England are underperforming compared with their peers in the Far East in subjects seen as vital to the nation’s economic future。

這一項(xiàng)目的實(shí)施,主要源于英國(guó)學(xué)生的數(shù)學(xué)水平普遍低于遠(yuǎn)東地區(qū)的同齡人,而數(shù)學(xué)對(duì)于國(guó)家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展至關(guān)重要。

International league tables published late last year suggested that 15-year-olds were the equivalent of three years behind those in Shanghai and between one and two years behind pupils from Singapore, Hong Kong, South Korea and Japan。

去年發(fā)布的國(guó)際排行榜顯示,15歲英國(guó)中學(xué)生的數(shù)學(xué)水平普遍比上海落后三年,比新加坡、香港、韓國(guó)和日本落后一到兩年。

Elizabeth Truss, the Education Minister, who took part in a fact-finding visit to China last month, said the Government was “determined to drive up standards in our schools and give our young people the skills they need to succeed in the global race”。

英國(guó)教育部長(zhǎng)Elizabeth Truss上個(gè)月對(duì)中國(guó)進(jìn)行了實(shí)地考察,表示英國(guó)政府“立志提高學(xué)校的教育水平,讓年輕人學(xué)習(xí)必備的技能從而在全世界比賽中脫穎而出。”

But the move has been attacked by teachers’ leaders in England who claimed evidence of the success of Shanghai schools had been overstated。

然而這一舉動(dòng)遭到了英國(guó)教師領(lǐng)袖的抨擊,他認(rèn)為上海學(xué)生數(shù)學(xué)水平絕對(duì)是言過其實(shí),有夸大之嫌。

Christine Blower, general secretary of the National Union of Teachers, said Shanghai was home to the “wealthiest and most highly educated” Chinese and international league tables failed to take account of performance in rural provinces。

國(guó)家教師協(xié)會(huì)的總秘書長(zhǎng)Christine Blower 說(shuō),上海飽含“最富有、教育水平最高的”中國(guó)人,而國(guó)際聯(lián)盟沒有把中國(guó)的偏遠(yuǎn)地區(qū)包含在內(nèi)。

“Good maths comes with constant practise but there seems to be an aversion to practise in this country. We have a lot to learn from China。”

“數(shù)學(xué)好源于堅(jiān)持不懈的練習(xí),然而英國(guó)人普遍厭惡它。這方面我們需要多向中國(guó)學(xué)習(xí)。”

Under a deal struck with Shanghai’s Municipal Education Commission, up to 60 English-speaking maths teachers will be brought over to work in state schools for at least a month。

在和中國(guó)市政府教育機(jī)構(gòu)緊密溝通之后,60個(gè)會(huì)說(shuō)英語(yǔ)的數(shù)學(xué)老師將赴往英國(guó)開始為期至少一個(gè)月的教育工作。

From the autumn, they will be based in 30 new maths “hubs” – accredited schools that specialise and lead on maths teaching across a wide geographical area。

從秋天開始,他們將會(huì)分布在30個(gè)新的數(shù)學(xué)“中心”——這些都是全國(guó)范圍內(nèi)旨在發(fā)展數(shù)學(xué)領(lǐng)軍數(shù)學(xué)教育經(jīng)過合格認(rèn)證的學(xué)校。

DfE officials said the Chinese teachers will mainly train their English counterparts, focusing on areas such as helping struggling pupils with one-to-one coaching sessions, setting challenging homework and ensuring feedback is effective. It could also involve master-classes for pupils。

英國(guó)教育部官員說(shuō)中國(guó)教師主要負(fù)責(zé)訓(xùn)練他們的英國(guó)老師,集中領(lǐng)域包括幫助學(xué)習(xí)困難的學(xué)生進(jìn)行一對(duì)一的教學(xué),設(shè)置有難度的作業(yè)以及保證有顯著成效。這還包括對(duì)小學(xué)生的更深層教育。

At the same time, two maths teachers from each of the 30 hubs will travel to Shanghai to get additional training in Chinese methods. The entire programme will cost around 11m。

與此同時(shí),每個(gè)中心還會(huì)派出2名數(shù)學(xué)老師來(lái)上海學(xué)習(xí)中國(guó)的教育模式。整個(gè)項(xiàng)目大概預(yù)計(jì)花費(fèi)在1100萬(wàn)英鎊。

Mrs Truss said: “As part of our long term economic plan, we are determined to drive up standards in our schools and give our young people the skills they need to succeed in the global race。

Truss表示:“作為我們長(zhǎng)期經(jīng)濟(jì)計(jì)劃的一部分,我們立志提高學(xué)校的教育水平讓年輕人學(xué)到他們得以立足的技能。”

“Good maths qualifications have the greatest earnings potential and provide the strongest protection against unemployment。

“高數(shù)學(xué)水平有可能帶來(lái)高薪,以及能有效抵抗失業(yè)風(fēng)險(xiǎn)。”

“We have some brilliant maths teachers in this country but what I saw in Shanghai – and other Chinese cities – has only strengthened my belief that we can learn from them. They have a can-do attitude to maths and I want us to match that, and their performance。”

“我們的確有很厲害的數(shù)學(xué)老師,但當(dāng)我觀察了上海以及中國(guó)其他城市,不得不堅(jiān)信我們可以向中國(guó)學(xué)習(xí)。他們那種對(duì)數(shù)學(xué)有一種一切皆可能的態(tài)度,我希望我們能做到像他們那樣。”

中國(guó)-博士人才網(wǎng)發(fā)布

聲明提示:凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX”的文/圖等稿件,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息及方便產(chǎn)業(yè)探討之目的,并不意味著本站贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,文章內(nèi)容僅供參考。

相關(guān)文章
杭锦旗| 无锡市| 雷州市| 棋牌| 潮安县| 芷江| 佛学| 蚌埠市| 昭通市| 三门县| 固镇县| 尼木县| 龙里县| 扎兰屯市| 营山县| 西青区| 什邡市| 保靖县| 家居| 顺平县| 边坝县| 锡林郭勒盟| 泾川县| 旺苍县| 南开区| 哈密市| 舒兰市| 神农架林区| 天镇县| 商丘市| 剑河县| 钦州市| 江孜县| 普兰店市| 南城县| 河曲县| 田阳县| 内黄县| 都昌县| 清水河县| 朝阳市|